El Mensajero
Founded in 1900 by Jesus M. Melendrez, El Mensajero was a Republican Spanish-language newspaper in Phoenix, Arizona. Melendrez was one of the founders of La Liga Protectora Latina, a civil rights organization, and was also involved in the Phoenix chapter of Alianza Hispano Americana, a mutual-aid society founded in Tucson a few years earlier by Carlos Velasco, publisher of El Fronterizo [LCCN sn 95070521].
El Mensajero news coverage ranged from local issues to international occurrences, including an emphasis on news from Mexico. Under Melendrez, the newspaper’s slogan was “Del pueblo y para el pueblo de habla español” (translation: From the community and for the community that speaks Spanish). A heading near the masthead also declared in English: “The Best Medium to Reach the Spanish Speaking Home.” El Mensajero was described by fellow Spanish-language newspaper El Tucsonense [LCCN: sn 95060694] as a paper that “siempre ha luchado y sigue luchando en defenso de los de nuestra sangre en cuanto le es possible” (translation: has always fought and continues fighting in defense of those of our heritage whenever possible). The paper included advertisements for local Mexican American businesses, like teatros and carnicerias, and regularly included literature and poetry.
The newspaper was published weekly until 1919, when it was purchased by A. S. Mills and Frank Loveitt and became an English-language newspaper, The Messenger [LCCN: sn 96060812]. In 1925, Melendrez revived El Mensajero as a “2nd Epoca” (second era or second series) of the Spanish-language publication with its original name (this newspaper). Melendrez remained at the helm until he stepped down as editor and publisher in July 1939. The front page of the last issue under his editorship was dedicated to Melendrez’s farewell column, in which he described his years leading the paper as having difficulties, but also full of enthusiasm and hope. He also thanked the newspaper’s readers and some of his colleagues with whom he had worked. Melendrez died a few months later, and his obituary in the Arizona Republic [LCCN: sn 83045137] said he was known among colleagues as the “dean of Arizona printers.” El Mensanjero was sold to Carlos B. Bautista, who planned to enlarge the paper, according to the Arizona Republic. Bautista had been an editor for Tucson Spanish-language newspapers, El Fronterizo [LCCN: sn 2019271001] and El Tucsonense. Bautista soon changed the masthead, subtitle, and layout of the newspaper. Under Bautista, the paper frequently covered politics at the local, state, and national levels, especially focusing on elections for city council members.
In September 1943, Conrad James Carreon, who had served in the Arizona State Legislature, took over as publisher and editor. El Mensajero became the “official organ of the Committee for Americanism and Inter-American Solidarity” – Carreon was the director – which promoted the organization’s goals to form “an unbreakable national unity and a permanent inter-American solidarity.” The newspaper was now being published monthly and included articles in both Spanish and English. Carreon wrote a weekly column offering his views on politics, always arguing against discrimination and celebrating Pan-American unity. The paper had a special issue dedicated to the C.A.I.A.S.’s convention in April 1944. By 1945, El Mensajero ceased publication.
Essay provided by University of Arizona Libraries
Fundado en 1900 por Jesus M. Meléndrez, El Mensajero era un periódico Republicano en español en Phoenix, Arizona. Meléndrez era uno de los fundadores de la Liga Protectora Latina, una organización de derechos civiles, y además participaba en la sección de Phoenix de la Alianza Hispano-Americana, una sociedad de ayuda mutua fundada en Tucson unos pocos años antes por Carlos Velasco, publicador de El Fronterizo [LCCN sn 95070521].
La cobertura de El Mensajero oscilaba de asuntos locales a acontecimientos internacionales, incluyendo un énfasis en noticias de México. Bajo Meléndrez, la consigna del periódico era “Del pueblo y para el pueblo de habla español”. Un encabezado cerca de la cabecera además declaró en inglés: “The Best Medium to Reach the Spanish Speaking Home” (“El mejor medio para alcanzar el hogar de habla hispana”). El Tucsonense [LCCN: sn 95060694], otro periódico en español, describió El Mensajero como un periódico que “siempre ha luchado y sigue luchando en defenso de los de nuestra sangre en cuanto le es posible”. El periódico contenía anuncios para empresas mexicanas-americanas locales, como teatros y carnicerías, y regularmente incluía literatura y poesía.
El periódico fue publicado semanalmente hasta 1919, cuando fue comprado por A. S. Mills y Frank Loveitt y se convirtió en un periódico en inglés llamado The Messenger [LCCN: sn 96060812]. En 1925, Meléndrez resucitó El Mensajero como una “segunda época” de la publicación original en español. Meléndrez estaba al mando hasta que dejó sus cargos de editor y publicador en julio de 1939. La portada del último número bajo su dirección fue dedicada a la columna de despedida de Meléndrez en que describió sus años de liderazgo del periódico como diffíciles pero también llenos de entusiasmo y esperanza. Agradeció también a los lectores del periódico y a unos colegas con los cuales había trabajado. Meléndrez falleció unos pocos meses después y su obituario en el Arizona Republic [LCCN: sn 83045137] dijo que era conocido entre sus colegas como el “dean of Arizona printers” (“decano de las impresoras de Arizona”). El Mensajero fue vendido a Carlos B. Bautista, quien pensaba en extender el periódico, según el Arizona Republic. Bautista había sido un editor para dos periódicos en español de Tucson, El Fronterizo [LCCN: sn 2019271001] y El Tucsonense. Bautista rápidamente cambió la cabecera, el subtítulo y el diseño del periódico. Bajo Bautista, el periódico a menudo reportaba sobre política a los niveles local, estatal y nacional, enfocándose especialmente en las elecciones de concejales.
En septiembre de 1943, Conrad James Carreon, que había servido en la legislatura estatal de Arizona, asumió los cargos de publicador y editor. El Mensajero se convirtió en el “official organ of the Committee for Americanism and Inter-American Solidarity” (“órgano oficial para el Comité de Americanismo y Solidaridad Interamericana”) – del cual Carreon era director – que promovía los objetivos de la organización de crear “an unbreakable national unity and a permanent inter-American solidarity” (una unidad nacional irrompible y una solidaridad interamericana permanente”). El periódico en ese momento se publicaba mensualmente y contenía artículos en español y en inglés. Carreon escribía una columna semanal que compartía sus ideas sobre política, siempre luchando contra la discriminación y celebrando la unidad panamericana. El periódico tuvo un número especial dedicado a la convención del Comité de Americanismo y Solidaridad Interamericana en abril de 1944. En 1945, El Mensajero dejo de ser publicado.
Ensayos proporcionados por University of Arizona Libraries.
Dates of Publication1925-1945Frequency of PublicationMonthlyPlace of PublicationPhoenix, ArizonaLanguageEnglishSpanishPermissions and ReuseThe contents of the Arizona Digital Newspaper Program (ADNP) are available to the public by our partners for using in research, teaching, and private study. Please note that U.S. Copyright and intellectual property laws apply to the digital resources made available through this site.